“We had magic before the crows came…And we understood our magic. We understood what the orenda implied.”
The orenda is a spiritual energy present in all natural things—humans, animals, plants, rocks, storms. If a hunter did well, his or her orenda was stronger than that of the game: a shaman had great personal orenda.
The Orenda is the story of three people: a Huron warrior; an Iroquois girl captured by the warrior; and a crow, a French missionary sent by his leaders to the Huron village. As the tale of early interaction between Huron and French is told, each of the three struggles wrestles to adapt and accommodate differences, with the two foreigners (Iroquois and French) each forcing the village to change in response to their presence.
Boyden carefully makes his characters complex: none of them are purely good or pure bad, but instead each has their blind spots and flaws. The Orenda takes events that many Canadians may be broadly familiar with and makes them visceral, giving us characters we can empathize with, even understand. The one odd note for me was the detailed descriptions of torture: though I appreciate he wanted to get historical facts right, I found I largely skipped through those sections, particularly after the first one.
The other note he strikes, one which has been controversial, is the issue of roles. He doesn’t paint the First Nations as solely victims: at one point, the narrator asks “what role did I play in the troubles that surround me?” There is a sequence of back-and-forth throughout the novel, as individuals wrong others and are wronged in turn—sometimes they forgive and grow past it, sometimes not.
I read this book in almost one sitting: I’d highly recommend it, though I might also recommend skipping the torture scenes. It won the 2014 Canada Reads Competition.